Новости

Апрель в Оренбурге традиционно месяц благоустройства и озеленения. Традиционно до майских праздников в городе проходят уборка мусора и прошлогодней листвы в парках, скверах и других общественных территориях, смета с городских магистралей, ремонт и восстановление малых архитектурных форм, посадка цветов, деревьев и кустарников, подготовка клумб и цветников, ликвидация несанкционированных свалок, помывка остановочных павильонов и многое другое.

24 апреля

Об этом свидетельствует статистика, представленная городским управлением ЗАГС. С 15 по 21 апреля 77 пар официально зарегистрировали отношения, 56 пар, напротив, оформили развод.

23 апреля

22 апреля комиссия, в состав которой вошли начальник управления пассажирского транспорта администрации Оренбурга Игорь Тейковцев, председатель правления Оренбургского некоммерческого союза садоводов Галина Дроздова, представители управлений пассажирского транспорта, капитального строительства администрации города, МКП «ОПП», перевозчики, проехала и оценила состояние автомобильных дорог, ведущих к дачным массивам.

23 апреля

23 апреля, первый заместитель Главы города Алексей Кудинов провел очередное совещание по вопросу централизованного вывоза мусора из домов, пострадавших от паводка. В совещании приняли участие директор регионального оператора по вывозу мусора ООО «Природа» Петр Александрович, заместитель директора регоператора по правовым вопросам Дмитрий Цветков, первые заместители глав Южного и Северного округов Оренбурга Евгений Швецов и Артем Учкин, начальник управления охраны окружающей среды администрации города Анна Зацепина.

23 апреля

В рамках весеннего месячника по благоустройству и озеленению рабочие зеленого хозяйства МКУ «БиОз» завершили посадку цветов в парке им. Перовского на улице Цвиллинга. Сегодня, 22 апреля, к посадкам приступили в сквере у Дома Советов. Клумбы у фонтана здесь украшают кустами белых и красных роз разных сортов.

22 апреля




Чей Салтан салтанистей?

-----

Надежда Емельянова

В театре драмы имени Горького и в областной филармонии состоялись премьеры спектаклей. В основе обеих постановок лежит знакомая каждому россиянину с детства пушкинская "Сказка о царе Салтане". Случайное совпадение выбора вовсе не омрачило события, ибо режиссерские замыслы получили два совершенно не совпадающие направления. Так что любители театра, как дети, так и взрослые, могут смело брать билеты на то и другое представление, не рискуя заскучать - наоборот, есть некое дополнительное удовольствие в самом процессе сравнивания результатов двух творческих поисков на основе одного и того же литературного произведения.

Драматургический ход, выбранный режиссером Булатом Хайбуллиным, в данной конкретной ситуации выглядит насколько традиционным, настолько и неожиданным. Сюжет сказки хотя и предельно динамичен, зрительно ярок, тем не менее больше подходит для киносъемок, нежели для сценического воплощения: при наличии монологов, диалогов, других форм разговорной речи как таковой само действие просится на широкое многоплановое полотно, выпирая за рамки сцены. Но замечательные сказки Пушкина выигрывают тем, что они изначально подразумевают живую речь, а не чтение, ведь недаром в них присутствует сам автор как сказочник, который пересказывает события, завершая их собственным "свидетельским" заключением: "Я там был: мед, пиво пил - и усы лишь обмочил". Эту выигрышность Булат Батырович использует просто блестяще! Предельно бережно относясь к пушкинскому слову, он допускает такой мизер текстовых купюр, неизбежных при переводе литературного материала в драматический, что они практически незаметны. И поступает при этой до гениальности просто: весь текст словно переведен им в новое качество - этакие развернутые ремарки, которые герои сказки произносят совершенно естественно и непринужденно.

Вторым бесспорным достоинством постановки можно считать его универсальность: имея адресную зрительскую направленность, спектакль, уверена, будет интересен и взрослой публике, знающей толк в "живом великорусском языке", сопровожденном такой же живой, неординарной трактовкой характеров персонажей, так что привычные сказочные герои как бы омолаживаются лет на сто пятьдесят, но не в смысле возраста или внешнего облика, а каких-то, подчас даже и неуловимых признаков - в смысле самого духа времени, примет современной эпохи.

В своей игре артисты часто откровенно озорничают, смело и открыто используют характерные детали, вроде несвойственные их героям по авторскому замыслу. Например, Гвидону (артист Павел Кипнис) явно не по душе превращение в насекомых, и только обстоятельства вынуждают его последовать совету царевны. Или Салтан в исполнении артиста Владимира Бухарова, осознанно повторяющий манеру запомнившегося многим леоновского царя из киносказки "Обыкновенное чудо": чего стоит один этот жест закладывания рук за спину, который совсем уж "хулигански" повторен и Гвидоном, жалованным на княжеский титул.

Замечательна "злодейская" троица, воплощенная на сцене артистками Верой Македонской, Еленой Улановской и Натальей Пановой. Их разухабистое хлопанье в ладоши, победный возглас и вовсе переносит пушкинских персонажей в наш интернационально-коммуникабельный век с его неистребимым обезьянничанием на западный манер.

Совершенно уникальная задача выпала Александру Сущику, с которой он успешно справился. Артист играет прямо-таки конгломерат персонажей, часть которых даже и не предусмотрена автором. Так, отведя эпизодическую роль гонца, он как ни в чем не бывало превращается в собирательный образ гостей-купцов и в одной из сцен так заразительно повествует о чуде, что изумляет даже привыкшего к чудесам Гвидона. А уж в двух других ролях - Коршуна и Черномора - его не сразу и признаешь.

Пиком артистического озорства становятся так называемые балетные сцены с царевной Лебедь, Коршуном и Гвидоном, то есть заданная пародия на балет, представляющая из себя смесь хореографии с пантомимой и "капустником". И вообще, именно эта ставка на многожанровость или даже безжанровость, а еще точнее эклектика как жанр, используемая с такой вот юмористической подоплекой, дает эффект веселого действа, полного находок, самобытности, яркости. И это при том, что спектакль, в сущности, малолюден, в нем нет любимых публикой массовок, сложных декораций.

Впрочем, о декорациях нельзя не сказать отдельно. Третьим достоинством спектакля по праву претендует стать сценография - дело талантливых рук художника Петра Плотникова. Практически все на сцене, за исключением повозки дна пенопластового макета корабля, - сделано из полиэтилена с применением искусно наложенных цветных аппликаций. Результат этих, как оказалось, вынужденных новаций (использован самый дешевый по нынешним временам материал) превзошел сам себя: получился действительно сказочный, как будто хрустальный спектакль. В общем, новую постановку театра драмы с полным основанием можно считать новой творческой победой коллектива.

Что же касается филармонии, то она поражает воображение горожан уже тем, что третий год подряд взваливает на свои довольно хрупкие плечи немыслимую и несвойственную ее профилю задачу - ставит собственными силами спектакль. И не просто дежурную интермедию для галочки - дескать, работаем на потребу конъюнтуры и детского зрителя - а настоящую широкомасштабную, многоплановую, зрелищную сценическую постановку. Именно этим интересен спектакль прежде всего - зрелищностью, массовостью. И конечно же спецификой жанра, ибо это - рок-опера. Тут, как говорится, артистам была предоставлена возможность проявить свои таланты во всей полноте. И все-таки, повторюсь, успех спектакля предопределен не артистическими индивидуальностями, а ансамблевостью, насыщенностью массовыми сценами, а потому бесспорно главенствующее место в постановке занял детский ансамбль "Зернышко", который присутствует на сцене чуть ли не во все время действа. Его песни и хороводы, шумные массовки привносят в спектакль тот неповторимый колорит народных гуляний и посиделок, без которых трудно и представить настоящий праздник.

По-своему решена руководителем художественной группы Владимиром Сидняевым и сценография. Нарядные костюмы органично сочетаются с декорациями, выполненными в традиционном реалистическом плане. Но художник привнес и чисто сказочные моменты в общую панораму действия, что особенно нравится детям: тут вам и полнометражный корабль, плывущий по театральным волнам, и почти "всамделишная" Лебедь, и великолепные (пусть и не точно тридцать три), натуральные красавцы-богатыри. И конечно же много хорошей музыки, удачного вокального и хореографического исполнения сольных и ансамблевых вставок.

Здесь уж вовсю постарался автор сценария и режиссер-постановщик спектакля Владимир Поздняков, а также его главные помощники - автор музыки Борис Орлов, Борис Гусев, осуществивший компьютерную аранжировку всего музыкального и текстового сопровождения, балетмейстер-постановщик заслуженная артистка России Галина Еремина. Простодушная детская публика и не догадывается, что главные роли их любимых героев исполняют на сцене артисты балета Оренбургского государственного академического русского народного хора, а озвучивают их солисты филармонии, многие из которых в спектакле не появляются вообще, а некоторые, как, например, Галина Боголепова, пребывают в одной роли, а поют за другую. Не терпится выдать и еще одну закулисную тайну: царя Салтана играет заслуженный артист России Игорь Табаков, а поет ... все тот же самородок и мастер на все руки Владимир Орлов.

Но есть в филармоническом спектакле и свои особенности, которые я бы отнесла к спорным. Так режиссером введена своеобразная массовая сцена, решенная вокально-драматическими и пластическими средствами, повествующая о той войне и боевом сражении русских войск под руководством Салтана, которые в пушкинской сказке обозначены всего двумя фразами: "В те поры война была... Между тем как он далеко бьется долго и жестоко..." В спектакле эта тема перерастает в милитаризованную сюжетную линию с некоторым, на мой взгляд, пережимом в сторону этакого воинствующего патриотизма. Очевидно, можно к этому относиться по-разному - и как к режиссерскому своеволию, навязывающему чуждую Пушкину интонацию, и как к свободному полету художественной фантазии. Однако за что лично мне хочется основательно попенять автору сценария, так это за слишком рационалистический подход к первоисточнику, который в спектакле остался, увы, в непростительно урезанном виде. Конечно, дети с огромным удовольствием следят за ходом стремительных событий в сказке. Но искренне жаль, что они вряд ли смогут почувствовать всю прелесть стилистики и образности великого поэта, а ведь в этом заключена одна из главных задач постановки пушкинского произведения в год 200-летнего юбилея гения русской поэзии.

Фото Ларисы Терентьевой.

Оставьте комментарий

Имя*:

Введите защитный код

* — Поля, обязательные для заполнения


Создание сайта, поисковое
продвижение сайта - diafan.ru
© 2008 - 2024 «Вечерний Оренбург»

При полной или частичной перепечатке материалов сайта, ссылка на www.vecherniyorenburg.ru обязательна.