Новости
По информации городского управления пассажирского транспорта, автобусы начнут курсировать до дач и обратно со вторника, 30 апреля. Соответствующее постановление подписано Главой Оренбурга Сергеем Салминым.
27 апреля, по всей стране проводится Всероссийский субботник в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» национального проекта «Жилье и городская среда», инициированного Президентом России Владимиром Путиным.
В Оренбурге приступили к наведению санитарного порядка после прохождения паводка. Для удобства жителей организованы дополнительные площадки временного складирования мебели, предметов быта, пришедших в негодность в результате паводка, и мусора, в том числе крупногабаритного.
В работах задействованы сотрудники МЧС России. При помощи мобильных комплексов спецобработки они дезинфицируют улицы, детские площадки, придомовые и другие территории Оренбурга, попавшие в зону подтопления. Всего специалистами продезинфицировано более 70 домов и придомовых участков и более 752 тысяч квадратных метров площади (это придомовые площадки и скверы, дороги, тротуары и иные территории).
Массовая акция по наведению чистоты состоялась в областном центре сегодня, 26 апреля, в рамках весеннего месячника благоустройства и озеленения.
Театр без актёров и сцены
Что делают в Оренбурге Иссумобоши, Каппу и Акадзукин-тян?
Во всём мире знают про «театр одного актёра», где один человек играет все роли. Но, оказывается, есть и такие, где не нужны актёры и грим, не важны свет и декорации. Зачем всё это - если театр на бумаге…
Удивительно, что в Японии – стране научно-технического прогресса и высоких технологий, где ребёнок с раннего детства погружается в мир домашних роботов и мультимедиа, - остаются популярными традиционные народные виды творчества. «Бумажный театр» — вручную нарисованные иллюстрации к известным сказкам, - тому пример. Главные постановщики в «бумажном театре» — японские школьники – друзья по переписке ребят, которые изучают японский язык в Японском информационном центре ОГУ. Они берут интересный сюжет сказки или рассказа и делают к нему ряд иллюстраций. Каждая сопровождается кратким комментарием.
Небольшая экспозиция, открывшаяся недавно в одном из читальных залов научной библиотеки ОГУ, изобилует знакомыми персонажами, правда, с экзотическими именами. Здесь можно увидеть Акадзукин-тян (Красную Шапочку) или Мальчика с пальчик, в Японии именуемого Иссумбоши.
Людмила Докашенко, директор Японского информационного центра ОГУ, рассказала:
- Идея познакомить наших студентов с сюжетами популярных в Японии сказок принадлежит Рётаро Кобаяси, преподавателю японского языка ОГУ. Наш центр активно поддерживает дружеские отношения с японским учителем Чихиро Китамурой и его учениками из города Румои, который находится недалеко от Саппоро. Японские ребята, изучающие русский язык, создали иллюстрации к шести русским народным сказкам в стиле манга, в их числе — "Заяц и Черепаха", "Журавлиная благодарность".
– А вы знаете, какая самая любимая русская сказка у японских детей? – спрашивает меня Римма Ханбекова, сотрудник Центра и ведущий переводчик.
- Про Бабу-Ягу? – предполагаю я.
- Нет! Не угадали. «Репка» - самая известная русская сказка в Японии. Историю о том, как люди и животные дружно тянули из земли гигантский овощ, с ранних лет знает почти каждый японский ребёнок.
В планах университетского центра - отправить в Японию выставку работ оренбургских ребят на сверхъестественную мифологическую тематику, в которой примут участие и Бабка-Ёжка с избушкой, и Кащей Бессмертный, и Змей Горыныч.